【由来网】--由来已久
 
本区首页 追根溯源 词语辨析 外网摘录 站长收藏

热狗(hot dog)的由来



    Frankfurter was the name for a kind of German sausage. Frankfurter were first sold in the United States in the 1860s. Americans called frankfurters “dachshund sausage”. A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. Dachshund sausages  first became popular in New York, especially at baseball games. At games the sellers kept them warm in hot-water tanks. As they walked up and down the rows of people, they shouted, “Get your dachshund sausages! Get your hot dachshund sausages!” People got the sausages on buns, a special bread.

    One day Tad Dorgan, a newpaper cartoonist, went to a baseball game. When he saw the men with the dachshund sausage, he got an idea for a picture. The next day people saw a picture on the newspaper—not a dachshund sausage, but a dachshund on a bun. Dorgan didn’t know how to spell dachshund. Under the picture, he wrote “Get your hot dogs!”

    法兰克福熏肠是德国一种香肠的名字。这种熏肠第一次在美国出售是在十九世纪六十年代。美国人把它叫做达克斯狗香肠。达克斯狗是一种短腿长身的德国种猎犬。达克斯狗香肠在纽约首先流行起来,特别是在棒球比赛时。在比赛时,销售商把它放在热水箱里保温。他们一边在成排的人中来回穿行,一边叫卖“达克斯狗香肠喽!热乎乎的达克斯狗香肠喽!”人们会把这种肠放在一种特殊的圆形小面包上吃。

    有一天,有个报社的漫画家泰德·道根来看棒球比赛。当他看到卖达克斯狗香肠的人时,突然想到了要绘制一幅漫画。第二天人们就在报纸上看到了这幅画——不是一个达克斯狗香肠,而是放在圆形小面包上的达克斯狗。道根不知道如何拼写达克斯狗。在图片下面,他写道:“卖热狗喽!”

    (翻译:大卫)

    译者注:frankfurter(法兰克福香肠),这是因为它在德国城市法兰克福(Frankfurt)而得名。最初是法兰克福的一位屠夫做的,他把猪肉和牛肉切碎后灌入羊肠中。因为配料好,这种食品色、形、味俱佳,后传到美国,也深受欢迎。

    1906年,获得点心注册经营权的哈里·史蒂文斯,把他制作的达克斯狗香肠面包推销到纽约的棒球赛场中,成了风行一时的食品。这年夏天,《赫斯特报》的漫画家泰德·道根在看台上,见那狗型的香肠和听到小贩们犬吠般的叫卖声,灵感顿生,即兴画了一幅漫画:一个小圆面包里夹一节“达克斯狗”香肠,上边抹了一些芥末。道根回到办公室,把漫画润饰了一下,但写说明时突然想不起来如何拼写dachshund(达克斯狗),只好写个狗字,结果漫画中小贩的喊声就被写成了“快来买热狗”。

 

 

发布日期:2015-1-14    阅读 1859 次   
最新上传

  •    2014年哈佛大学的毕业典..
  •    Happy New Year 2017 SM..
  •    Happy New Year Poems
  •    Happy New Year 2017 Gr..
  •    Happy New Year 2017 wi..
  •    A to Z of Types of Hum..
  •    advice,opinion,proposa..
  •    big,great,large,gra..
  •    polite,civil,courteo..
  •    bundle,bunch,pack,pack..
  •    热狗(hot dog)的由来
  •    英语中每种色彩的特殊含..
  •    风靡世界的几种甜点
  •    美国重大节日知多少
  • 热门文章

  •    push the envelope
  •    anymore和any more
  •    There's a sucker born ..
  •    jerry-built和jury-rigg..
  •    put in one's two cents..
  •    OAK APPLE DAY - MAY 29..
  •    opinion,view,sentiment..
  •    to all intents and pur..
  •    2014年哈佛大学的毕业典..
  •    You have another think..
  •    wait for the other sho..
  •    "fuck"
  •    rule of thumb
  •    the whole nine yards
  • 特别说明   访客留言