本区首页 追根溯源 词语辨析 外网摘录 站长收藏

rule of thumb


This term for "a simple principle having wide application but not intended to be strictly accurate" dates from 1692.  A frequently repeated story is that "rule of thumb" comes from an old law regulating wife-beating:  "if a stick were used, it should not be thicker than a man's thumb."  Jesse Sheidlower writes "It seems that in 1782 a well-respected English judge named Francis Buller made a public statement that a man had the right to beat his wife as long as the stick was no thicker than his thumb.  There was a public outcry, with satirical cartoons in newspapers, and the story still appeared in biographies of Buller written almost a century later.  Several legal rulings and books in the late eighteenth and nineteenth centuries mention the practice as something some people believe is true.  There are also earlier precedents for the supposed right of a man to beat his wife.


   "This 'rule' is probably not related to the phrase 'rule of thumb', however.  For one thing, the phrase is [...] attested [earlier ...].  (Of course, it's possible that it was a well-known, but unrecorded, practice before Buller.)  Another problem is that the phrase 'rule of thumb' is never found in connection with the beating practice until the 1970s. Finally, there is no semantic link [... from what was presumably a very specific distinction to the current sense 'rough guideline'].  The precise origin of 'rule of thumb' is not certain, but it seems likely to refer to the thumb as a rough measuring device ('rule' meaning 'ruler' rather than 'regulation'), which is a common practice.  The linkage of the phrase to the wife-beating rule appears to be based on a misinterpretation of a 1976 National Organization of Women report, which mentioned the phrase and the practice but did not imply a connection.  There is more information about this, with citations from relevant sources, at the Urban Legends Archive."


   Thumbs were used to measure lots of things (the first joint was roughly one inch long before we started growing bigger, and French pouce means both "inch" and "thumb").  The phrase may also come from ancient brewmasters' dipping their thumb in the brew to test the temperature of a batch; or from a guideline for tailors: "Twice around the thumb is once around the wrist..."

拇指过去被用来测量很多东西(还没长更大的时候,第一个指节大约是一英寸,Franch pouce的意思是“法寸”和“拇指”)。这个短语也可能源于古时的酿酒大师把他们的拇指蘸到酿制的酒中以测试这批酒的温度。或源于裁缝的一种测量方法:“绕拇指两圈等于绕手腕一圈……”

   For a definitive rule of thumb, see the paper "Thumb's rule tested: Visual angle of thumb's width is about 2 deg." by Robert P.O'Shea in Perception, 20, 1991, pp. 415-418.

至于拇指的明确的规则,看看这个论文“拇指规则测试:(伸直一只胳膊并竖起大拇指)拇指宽度对应的视角大约为2°”作者Robert P.O'Shea,《感知》第20期,1991年,415页--418页。


译者注:大拇指规则 (RULE OF THUMB) 可以理解诚是一种试探法 (heuristics)。大拇指规则字面的理解应该是从经验和实践中总结得出的方法和规则,而不是经过科学实验得出的。古代的时候大家都是用便于计量的单位来计量的,常用脚,手指头什么的。比如想要知道水到底有多热了,古代时没有温度计,就用大拇指浸一下,大叫一声“烫啊”,然后就可以知道水已经很热了。再比如英国国王亨利一世说,从我鼻子到我伸出的手指头就是一码,于是码(yard)就这样确定下来了.



发布日期:2010-12-26    阅读 2645 次   

  •    2014年哈佛大学的毕业典..
  •    Happy New Year 2017 SM..
  •    Happy New Year Poems
  •    Happy New Year 2017 Gr..
  •    Happy New Year 2017 wi..
  •    A to Z of Types of Hum..
  •    advice,opinion,proposa..
  •    big,great,large,gra..
  •    polite,civil,courteo..
  •    bundle,bunch,pack,pack..
  •    热狗(hot dog)的由来
  •    英语中每种色彩的特殊含..
  •    风靡世界的几种甜点
  •    美国重大节日知多少
  • 热门文章

  •    push the envelope
  •    anymore和any more
  •    advice,opinion,proposa..
  •    热狗(hot dog)的由来
  •    2014年哈佛大学的毕业典..
  •    put in one's two cents..
  •    There's a sucker born ..
  •    jerry-built和jury-rigg..
  •    wait for the other sho..
  •    OAK APPLE DAY - MAY 29..
  •    to all intents and pur..
  •    opinion,view,sentiment..
  •    You have another think..
  •    rule of thumb
  • 特别说明   访客留言